距离(4)

  「痞子﹍我很希望你现在不是彷彿﹍
  而是根本就能看到我对你的微笑﹍」
  是啊!我现在也很想看到你的微笑。
  不过这也是网路上的另一特点:虽然迅速,但并不完美。
  而且如果现在真能看到你,我又要被你美丽的外表所矇蔽,
  于是不得不狗腿一番。
  倒不如像现在一样,隔着萤幕,然后仔细去品味另一种形式的你。
  「痞子﹍为什么你一看到我﹍就得称讚我的外表呢?
  难道你不怕我会因此而觉得你很肤浅吗?」
  这哪有为什么,看到美女便称讚是属于男人的反射动作,
  不受大脑所控制。
  我当然知道这有拍马屁之嫌,奈何我笨拙的头脑无法阻止我灵活的嘴巴。
  一旦我的眼睛接触到美丽的形象而传递到大脑,
  在大脑尚未下达指令是否该讚美时,我的嘴巴就已经决定先斩后奏了。
  这叫「嘴在外,脑命有所不受」的道理;
  也叫「箭在弦上,不得不发」。
  而且与其不讲讚美你的话而让我觉得昧着良心,
  倒不如讲真话讚美你而让你觉得我很肤浅。
  这也是另一种形式的「两害相权取其轻也」的道理。
  「:)﹍痞子﹍我会被你训练得愈来愈骄傲哦﹍」
  『没办法…这是孟子教我的…“余岂好讚美哉,余不得已也”…』
  「痞子﹍今天的份量够了﹍:)」
  『好吧…今天的讚美就到此为止…轮到你讚美我了…』
  「痞子﹍与其讲假话讚美你而让你觉得我很肤浅﹍
  倒不如不讲讚美你的话而让我觉得对得起良心﹍
  这也叫“两害相权取其轻也”的道理﹍」
  现世报来得真快。
  原来网路上果真什么都迅速,连报应都来得特别地快。
  「痞子﹍其实在网路上我反而更可以看清楚你真正的模样﹍
  也就是说i see you true color﹍」
  『i see you true color?这句话的意思是“我看你真色”?
  你真的觉得我很“色”吗?』
  「痞子﹍你的英文要加强了﹍这是辛蒂露波的一首英文歌﹍
  true color 的意思是真正的你﹍而不是说你真色﹍」
  喔!原来如此,吓我一跳。
  在外文系女孩的面前得注意自己的英文程度,
  就像在水利系男孩的面前得记住要节约用水。
  「痞子﹍那你能用一句话形容我的外表以及你对我的感觉吗?」
  『很简单…就是“娇艳欲滴”…』
  「小女子才疏学浅、资质駑钝﹍愿闻其详﹍」
  『因为你“娇艳”如花…于是我口水“欲滴”…
  所以是“娇艳欲滴”…』
  「呵呵:)﹍我会让你害得睡不着觉﹍」
  差点忘了明天还有约,不能像平常一样逗她。
  该让她睡了。
  『你该去睡了喔…』
  「再一下下就好﹍而且你还没告诉我﹍你累了吗?」
  『还好…有点累…那你呢?』
  「我好累呢﹍不过没上线跟你说晚安的话﹍我真的会睡不着﹍」
  『me too…』
  既然双方都很累了,为什么还要做这种无聊的事?
  躺下去睡觉不是很好?
  何苦一手打键盘,一手打呵欠?
  我和她也许是同时想到了这层道理,所以接下来是一阵沉默。
  「痞子﹍明天我们看哪部电影呢?」
  『到时再说…反正重点是跟谁看…而不是看哪片…』
  阿泰的名言,稍微修改一下,还是很好用的。
  「那你明天骑车小心点﹍我会在楼下等你﹍」
  『ok…衝着你这句话…我会小心的…那你爬楼梯也要小心点…』
  「呵﹍明天见囉!晚安﹍:)」
  『good night、see you later、so long、bye-bye、晚安、
  sayonara、卡早睡卡有眠…』
  to be continued……
<

上一章目录+书签下一章